Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Árabe - Contrary to some theoretical expectations...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabe

Categoria Ciência

Título
Contrary to some theoretical expectations...
Texto
Enviado por تعبت
Idioma de origem: Inglês


Contrary to some theoretical expectations (Ellis & Knaus, 1977), Ferrari and Emmons (1994) found that indecision was unrelated to irrational beliefs (r = .11). Results also indicated that people who believe in a just world (i.e., believe that life treats them fairly) are less likely to be indecisive. This study suggests that the relationship between indecision, cognitive processes, and situational variables needs additional investigation.

Notas sobre a tradução
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
النص أعلاه عباره عن ملخص بحث في حقل علم النفس
من ضمن مصطلحات البحث : اتخاذ القرار ، الأفكار غير العقلانية..
وما يهمني حقاً هو العلاقة بين هذين المتغيرين

شااكره ومقدرة جهدكم

Título
خلافا لبعض التوقعات النظرية
Tradução
Árabe

Traduzido por elmota
Idioma alvo: Árabe

خلافا لبعض التوقعات النظرية (اليس و كنوس, 1977), فيراري و امونس (1994) وجدا أن التردد لا يمت بصلة للأفكار غير العقلانية (r=.11). تشير النتائج أيضا الى أن الذين يؤمنون بعالم عادل (اي يؤمنون بأن الحياة تنصفهم) يرجّح بأنهم غير مترددين. هذه الدراسة توحي بأن العلاقة بين التردد, و الإدراك, و المتغيرات الظرفية تحتاج للمزيد من التحقيق.
Notas sobre a tradução
the original translation completely reversed the meaning
Último validado ou editado por elmota - 5 Agosto 2007 08:39