Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Contrary to some theoretical expectations...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語

カテゴリ 科学

タイトル
Contrary to some theoretical expectations...
テキスト
تعبت様が投稿しました
原稿の言語: 英語


Contrary to some theoretical expectations (Ellis & Knaus, 1977), Ferrari and Emmons (1994) found that indecision was unrelated to irrational beliefs (r = .11). Results also indicated that people who believe in a just world (i.e., believe that life treats them fairly) are less likely to be indecisive. This study suggests that the relationship between indecision, cognitive processes, and situational variables needs additional investigation.

翻訳についてのコメント
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
النص أعلاه عباره عن ملخص بحث في حقل علم النفس
من ضمن مصطلحات البحث : اتخاذ القرار ، الأفكار غير العقلانية..
وما يهمني حقاً هو العلاقة بين هذين المتغيرين

شااكره ومقدرة جهدكم

タイトル
خلافا لبعض التوقعات النظرية
翻訳
アラビア語

elmota様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

خلافا لبعض التوقعات النظرية (اليس و كنوس, 1977), فيراري و امونس (1994) وجدا أن التردد لا يمت بصلة للأفكار غير العقلانية (r=.11). تشير النتائج أيضا الى أن الذين يؤمنون بعالم عادل (اي يؤمنون بأن الحياة تنصفهم) يرجّح بأنهم غير مترددين. هذه الدراسة توحي بأن العلاقة بين التردد, و الإدراك, و المتغيرات الظرفية تحتاج للمزيد من التحقيق.
翻訳についてのコメント
the original translation completely reversed the meaning
最終承認・編集者 elmota - 2007年 8月 5日 08:39