Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Арабски - Contrary to some theoretical expectations...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабски

Категория Наука

Заглавие
Contrary to some theoretical expectations...
Текст
Предоставено от تعبت
Език, от който се превежда: Английски


Contrary to some theoretical expectations (Ellis & Knaus, 1977), Ferrari and Emmons (1994) found that indecision was unrelated to irrational beliefs (r = .11). Results also indicated that people who believe in a just world (i.e., believe that life treats them fairly) are less likely to be indecisive. This study suggests that the relationship between indecision, cognitive processes, and situational variables needs additional investigation.

Забележки за превода
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
النص أعلاه عباره عن ملخص بحث في حقل علم النفس
من ضمن مصطلحات البحث : اتخاذ القرار ، الأفكار غير العقلانية..
وما يهمني حقاً هو العلاقة بين هذين المتغيرين

شااكره ومقدرة جهدكم

Заглавие
خلافا لبعض التوقعات النظرية
Превод
Арабски

Преведено от elmota
Желан език: Арабски

خلافا لبعض التوقعات النظرية (اليس و كنوس, 1977), فيراري و امونس (1994) وجدا أن التردد لا يمت بصلة للأفكار غير العقلانية (r=.11). تشير النتائج أيضا الى أن الذين يؤمنون بعالم عادل (اي يؤمنون بأن الحياة تنصفهم) يرجّح بأنهم غير مترددين. هذه الدراسة توحي بأن العلاقة بين التردد, و الإدراك, و المتغيرات الظرفية تحتاج للمزيد من التحقيق.
Забележки за превода
the original translation completely reversed the meaning
За последен път се одобри от elmota - 5 Август 2007 08:39