Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Romeno - Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Amor / Amizade
Título
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
Texto
Enviado por
luicric
Idioma de origem: Italiano
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per te.
Verrà il giorno in cui mi incontrerai, amore mio.
Título
Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine...
Tradução
Romeno
Traduzido por
Freya
Idioma alvo: Romeno
Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine.
Va veni ziua când mă vei întâlni, dragostea mea.
Notas sobre a tradução
sau " Nu contează cine sunt, ci iubirea ce ţi-o port."
Último validado ou editado por
iepurica
- 1 Dezembro 2007 22:21