Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomaniaTurkki

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
Teksti
Lähettäjä luicric
Alkuperäinen kieli: Italia

Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per te.
Verrà il giorno in cui mi incontrerai, amore mio.

Otsikko
Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine...
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine.
Va veni ziua când mă vei întâlni, dragostea mea.
Huomioita käännöksestä
sau " Nu contează cine sunt, ci iubirea ce ţi-o port."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 1 Joulukuu 2007 22:21