Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Liebe / Freundschaft
Titel
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
Text
Übermittelt von
luicric
Herkunftssprache: Italienisch
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per te.
Verrà il giorno in cui mi incontrerai, amore mio.
Titel
Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine...
Übersetzung
Rumänisch
Übersetzt von
Freya
Zielsprache: Rumänisch
Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine.
Va veni ziua când mă vei întâlni, dragostea mea.
Bemerkungen zur Übersetzung
sau " Nu contează cine sunt, ci iubirea ce ţi-o port."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iepurica
- 1 Dezember 2007 22:21