Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -روماني - Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ رومانيتركي

صنف حب/ صداقة

عنوان
Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per...
نص
إقترحت من طرف luicric
لغة مصدر: إيطاليّ

Non importa chi io sia, ma l'amore che ho per te.
Verrà il giorno in cui mi incontrerai, amore mio.

عنوان
Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Freya
لغة الهدف: روماني

Nu contează cine sunt eu, ci iubirea ce o am pentru tine.
Va veni ziua când mă vei întâlni, dragostea mea.
ملاحظات حول الترجمة
sau " Nu contează cine sunt, ci iubirea ce ţi-o port."
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 1 كانون الاول 2007 22:21