Tradução - Sueco-Polonês - Ibland när du gÃ¥r förbi sÃ¥ kittlas det till i...Estado atual Tradução
Categoria Frase - Amor / Amizade | Ibland när du går förbi så kittlas det till i... | | Idioma de origem: Sueco
Ibland när du går förbi så kittlas det till i hela min kropp. Jag tror nog att jag är kär. Kär i dig | | |
|
| Czasami, kiedy przechodzisz obok mnie przechodza mnie... | | Idioma alvo: Polonês
Czasami, kiedy przechodzisz obok mnie przechodzą mnie ciarki po całym ciele. Przypuszczam, że jestem zakochany. Zakochany w tobie. |
|
Último validado ou editado por bonta - 20 Dezembro 2007 18:43
|