Übersetzung - Schwedisch-Polnisch - Ibland när du gÃ¥r förbi sÃ¥ kittlas det till i...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | Ibland när du går förbi så kittlas det till i... | | Herkunftssprache: Schwedisch
Ibland när du gÃ¥r förbi sÃ¥ kittlas det till i hela min kropp. Jag tror nog att jag är kär. Kär i dig | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| Czasami, kiedy przechodzisz obok mnie przechodza mnie... | ÜbersetzungPolnisch Übersetzt von Edyta223 | Zielsprache: Polnisch
Czasami, kiedy przechodzisz obok mnie przechodzą mnie ciarki po całym ciele. Przypuszczam, że jestem zakochany. Zakochany w tobie. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bonta - 20 Dezember 2007 18:43
|