Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Polonès - Ibland när du gÃ¥r förbi sÃ¥ kittlas det till i...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecFrancèsItaliàPolonès

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Ibland när du går förbi så kittlas det till i...
Text
Enviat per izzwii
Idioma orígen: Suec

Ibland när du går förbi så kittlas det till i hela min kropp. Jag tror nog att jag är kär. Kär i dig
Notes sobre la traducció
franska- frenkrike

Títol
Czasami, kiedy przechodzisz obok mnie przechodza mnie...
Traducció
Polonès

Traduït per Edyta223
Idioma destí: Polonès

Czasami, kiedy przechodzisz obok mnie przechodzą mnie ciarki po całym ciele. Przypuszczam, że jestem zakochany. Zakochany w tobie.
Darrera validació o edició per bonta - 20 Desembre 2007 18:43