363 Idioma orígen Egzorcyzm Es ist der Rosenkranzmonat, weißt du ja?
Ja, aber die Wenigsten beten.
Die Wenigsten beten?
Ja, und in der Kirche wird am allerwenigsten gebetet, weil die Herren Pfarrer das ja für unmodern halten.
Ja?
Ja!
Alle?
Fast! Wenn die Saublöden eine Ahnung hätten ....
Warum fürchtest du den Rosenkranz?
Warum, warum, warum?
Ja warum?
Weil er....
Weil? Hic me ....!
Weil ....weil er eine st....nein , ich sag’s nicht.
Hic me dicere Deus! TXT z pogrubieniami (rozpisany na osoby) http://www.herzmariens.de/web_anneliesemichel/Kassetten/kassette_g.htm Traduccions finalitzades Egzorcyzm | |
| |
| |
| |
| |
323 Idioma orígen Bu sürece yol açan Suriye çıkışındaki... Bu kısa hatırlatma bile beni Suriye’den çıkartan esas gücün Ä°srail olduÄŸunu gösterir. Şüphesiz ABD’nin siyasi ve Türkiye’nin askeri baskıları da rol oynamıştır. Unutmamak gerekir ki, Ä°srail Türkiye ile daha 1950’lerde kapalı andlaÅŸmalar içinde olup 1996’da ikinci anti-terör adı altındaki ilave bir anlaÅŸmayla ABD-Ä°srail-Türkiye Cumhuriyeti’nin anti-PKK ittifakı tamamlanmış oluyordu. Traduccions finalitzades Imrali speaks | |
340 Idioma orígen Günümüzde modern yaÅŸantının ve teknolojik... Günümüzde modern yaÅŸantının ve teknolojik geliÅŸmelerin getirdiÄŸi kolaylıklar, insanların her geçen gün biraz daha hareketsiz kalmalarına neden olmaktadır. Bu hareket azlığı, Hypokinetic Disease adı verilen yeni bir hastalık grubunun doÄŸmasına neden olmuÅŸ ve bu hastalıklar günümüzde en çok can alan hastalık gruplarından birisi durumuna gelmiÅŸtir. Kalp-Damar hastalıkları ise bu grubun başını çekmektedir. Traduccions finalitzades cardiavascular disease | |
| |
| |
180 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" sony ericson Sony Ericsson W880 Dummy Mobile Phone silver
This is a Dummy Display Phone Mainly Used for Shop Display
all items will be sent asap once payment has been cleared
please email me if you have any questions Traduccions finalitzades sony ericson Sony Ericsson | |
79 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Essa garota me tira Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal... Traduccions finalitzades That girl gets up my nose Ta dziewczyna mnie irytuje | |
| |
| |
382 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Jag vet att jag säkert har en massa stavfel,... Jag vet att jag säkert har en massa stavfel, hoppas det inte är alldeles för mÃ¥nga. Men jag orkar inte springa till mamma hela tiden för att be henne kolla om allt är rätt. Mamma har som sagt lovat att skriva till dig lite dÃ¥ och dÃ¥. Men hon kommer säkert be mig logga in Ã¥t henne varje gÃ¥ng sÃ¥ hon kan skriva och sedan att jag skickar det Ã¥t henne ocksÃ¥. Det är samma sak me hennes mobil, hon har haft den i flera Ã¥r, men ber mig fortfarande att hjälpa henne med sms Traduccions finalitzades Wiem, że z pewnoÅ›ciÄ… ma dużo bÅ‚Ä™dów | |
264 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" det värmer i hjärtat av att läsa dina ord Va inte... det värmer i hjärtat av att läsa dina ord Va inte ledsen,jag saknar er alla ocksÃ¥ men snart kommer vi ses igen och ha det lika mysigt som vi hade det nu, jag lovar att komma snart igen, hade glömt bort hur mycket jag älskar att vara i polen. Kan inte lova om familjen kommer, men ska göra mitt bästa att försöka fÃ¥ med de. Traduccions finalitzades w sercu robi siÄ™ ciepÅ‚o, kiedy czytam twoje sÅ‚owa | |
| |
| |
| |
| |
299 Idioma orígen Voglio che tu sappia una cosa .... sono 5,6 anni... Voglio che tu sappia una cosa .... sono 5,6 anni che sono innamorato di te e non sono riusciuto mai ha dirtelo,sopratutto per il fatto che tu sei mia cugina,ma ora mi sono stufato è il momento che tu sappia tutto,perchè sei cresciuta molto.io quando sto in italia,penso sempre a te anche se non ti telefono e soffro,piango non riesco a andare avanti perchè ti vorrei tanto. Traduccions finalitzades Zeleo bih da znas jedno... | |