Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Suec - Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç...
Text
Enviat per
tresju
Idioma orígen: Turc
Dünyadaki en geçerli sey öncelikle kendi iç huzurmuz değil midr?
Títol
Det man önskar sig mest i världen...
Traducció
Suec
Traduït per
lenab
Idioma destí: Suec
Det man önskar sig mest i världen är framför allt sin egen inre frid, eller hur?
Darrera validació o edició per
pias
- 10 Juliol 2008 12:35