Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Essa garota me tira

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsPolonès

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Essa garota me tira
Text
Enviat per asik_ant
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
Notes sobre la traducció
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

Títol
That girl gets up my nose
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
Notes sobre la traducció
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Juny 2008 22:23