Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglès

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.
Text
Enviat per vanda0478
Idioma orígen: Romanès

eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.
Notes sobre la traducció
romeno para english

Títol
I want to FORGET you, forever.
Traducció
Anglès

Traduït per Freya
Idioma destí: Anglès

I want to FORGET you, forever.
Darrera validació o edició per dramati - 26 Desembre 2007 14:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Desembre 2007 14:01

miyabi
Nombre de missatges: 98
Forget about you? It's just a suggestion.

26 Desembre 2007 14:03

Freya
Nombre de missatges: 1910
Să te uit= to forget you
Să uit de tine= to forget about you
Nu-i aÅŸa?