Traduko - Rumana-Angla - eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Rumana](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna. | | Font-lingvo: Rumana
eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna. | | |
|
| I want to FORGET you, forever. | TradukoAngla Tradukita per Freya![](../images/wrench.gif) | Cel-lingvo: Angla
I want to FORGET you, forever. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 26 Decembro 2007 14:07
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Decembro 2007 14:01 | | | Forget about you? It's just a suggestion. ![](../images/emo/smile.png) | | | 26 Decembro 2007 14:03 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Nombro da afiŝoj: 1910 | Să te uit= to forget you
Să uit de tine= to forget about you
Nu-i aÅŸa? |
|
|