Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.
Tekst
Opgestuurd door vanda0478
Uitgangs-taal: Roemeens

eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.
Details voor de vertaling
romeno para english

Titel
I want to FORGET you, forever.
Vertaling
Engels

Vertaald door Freya
Doel-taal: Engels

I want to FORGET you, forever.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 26 december 2007 14:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 december 2007 14:01

miyabi
Aantal berichten: 98
Forget about you? It's just a suggestion.

26 december 2007 14:03

Freya
Aantal berichten: 1910
Să te uit= to forget you
Să uit de tine= to forget about you
Nu-i aÅŸa?