Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Englanti - eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.
Teksti
Lähettäjä
vanda0478
Alkuperäinen kieli: Romania
eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.
Huomioita käännöksestä
romeno para english
Otsikko
I want to FORGET you, forever.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Freya
Kohdekieli: Englanti
I want to FORGET you, forever.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 26 Joulukuu 2007 14:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Joulukuu 2007 14:01
miyabi
Viestien lukumäärä: 98
Forget about you? It's just a suggestion.
26 Joulukuu 2007 14:03
Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Să te uit= to forget you
Să uit de tine= to forget about you
Nu-i aÅŸa?