Traducció - Turc-Rus - dilinizi bilmiyorum ama öğrenmek için çalışıyorum...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | dilinizi bilmiyorum ama öğrenmek için çalışıyorum... | | Idioma orígen: Turc
dilinizi bilmiyorum ama öğrenmek için çalışıyorum umarım arkdaşlığımız sürer |
|
| Я не знаю ваш Ñзык | TraduccióRus Traduït per smr | Idioma destí: Rus
Я не знаю ваш Ñзык, но ÑтараюÑÑŒ изучить, надеюÑÑŒ что наша дружба продлитÑÑ. |
|
Darrera validació o edició per RainnSaw - 12 Febrer 2008 22:28
Darrer missatge | | | | | 7 Gener 2008 10:01 | | | asında anlam doğru gramer yanlış.ya neznayu vaşego yazıka,no starayus izuçit.nadeyus,çto naşa drujba budet pradaljatsa |
|
|