Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Default-language

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgarSuecItaliàRomanèsAlbanèsHebreuAlemanyDanèsPortuguèsNeerlandèsPolonèsCastellàJaponèsÀrabRusCatalàTurcXinès simplificatEsperantoGrecSerbiLituàFinèsXinèsCroatHongarèsNoruecCoreàTxecEslovacLlengua persaKurdAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNepalèsNewariUrduVietnamita

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Default-language
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Default language

Títol
Standart dil
Traducció
Turc

Traduït per aposperitis
Idioma destí: Turc

Standart dil
Notes sobre la traducció
lisan = dil
Darrera validació o edició per aposperitis - 29 Novembre 2005 04:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Novembre 2005 14:12

aposperitis
Nombre de missatges: 21
sorry but there is no better translation...

25 Novembre 2005 15:19

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Sorry I read it very quick and I thought it was english. Why is there a (dil) at the end?

25 Novembre 2005 15:43

aposperitis
Nombre de missatges: 21
because lisan=dil i wanted to use both of the possible words..and i dont think we can translate the word " default " into turkish straightly...regards