Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
Text a traduir
Enviat per mireia
Idioma orígen: Turc

forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
Notes sobre la traducció
tututan = tutulan
(smy)
Darrera edició per smy - 2 Març 2008 13:51