Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
Teksto tradukenda
Submetigx per mireia
Font-lingvo: Turka

forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
Rimarkoj pri la traduko
tututan = tutulan
(smy)
Laste redaktita de smy - 2 Marto 2008 13:51