Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Feroès - More about me

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFeroès

Categoria Explicacions - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
More about me
Text
Enviat per juhlstein
Idioma orígen: Anglès

More about me
I am an architect. This means that my work is to draw pictures of buildings so that the people who are going to build them can make them so that they fit together properly and are good to look at and live in. I am also supposed to draw them so that they don't fall down. That's the hard bit - you have to spend a long time at architect's school to learn all about it.

Títol
Meira um meg
Traducció
Feroès

Traduït per Bamsa
Idioma destí: Feroès

Meira um meg
Eg eri arkitektur. Hetta merkir at mítt arbeiði er at gera tekningar av bygningum, so at fólk sum fara at byggja, kunna gerða teir at teir passa væl saman og eru góðir at liva í. Eg eri eisini ætlaður at tekna teir, so at teir ikki detta saman. Tað er tað ringasta - tú má brúka langa tíð á arkitektskúla, fyri at læra alt um tað.
Darrera validació o edició per Bamsa - 30 Març 2008 21:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Març 2008 18:04

juhlstein
Nombre de missatges: 9
Tak for denne oversættelse