Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-페로어 - More about me

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어페로어

분류 설명들 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
More about me
본문
juhlstein에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

More about me
I am an architect. This means that my work is to draw pictures of buildings so that the people who are going to build them can make them so that they fit together properly and are good to look at and live in. I am also supposed to draw them so that they don't fall down. That's the hard bit - you have to spend a long time at architect's school to learn all about it.

제목
Meira um meg
번역
페로어

Bamsa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페로어

Meira um meg
Eg eri arkitektur. Hetta merkir at mítt arbeiði er at gera tekningar av bygningum, so at fólk sum fara at byggja, kunna gerða teir at teir passa væl saman og eru góðir at liva í. Eg eri eisini ætlaður at tekna teir, so at teir ikki detta saman. Tað er tað ringasta - tú má brúka langa tíð á arkitektskúla, fyri at læra alt um tað.
Bamsa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 30일 21:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 31일 18:04

juhlstein
게시물 갯수: 9
Tak for denne oversættelse