Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
Text a traduir
Enviat per
Galeto
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Brindo a casa, brindo a vida, meus amores, minha famÃlia.
Darrera edició per
casper tavernello
- 31 Març 2008 17:37
Darrer missatge
Autor
Missatge
31 Març 2008 10:57
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Is it "brido" or "brindo"? (it has to be edited)
obrigado!
CC:
casper tavernello