בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Galeto
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Brindo a casa, brindo a vida, meus amores, minha famÃlia.
נערך לאחרונה ע"י
casper tavernello
- 31 מרץ 2008 17:37
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
31 מרץ 2008 10:57
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Is it "brido" or "brindo"? (it has to be edited)
obrigado!
CC:
casper tavernello