Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Galeto
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Brindo a casa, brindo a vida, meus amores, minha famÃlia.
Ilihaririwa mwisho na
casper tavernello
- 31 Mechi 2008 17:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Mechi 2008 10:57
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Is it "brido" or "brindo"? (it has to be edited)
obrigado!
CC:
casper tavernello