Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Brido a casa, brindo a vida, meus amores, minha...
tekstur at umseta
Framborið av
Galeto
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Brindo a casa, brindo a vida, meus amores, minha famÃlia.
Rættað av
casper tavernello
- 31 Mars 2008 17:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
31 Mars 2008 10:57
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Is it "brido" or "brindo"? (it has to be edited)
obrigado!
CC:
casper tavernello