Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Romanès-Portuguès brasiler - ÃŽntre dragoste ÅŸi luptă nu e nici o deosebire...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Romanès

Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
Notes sobre la traducció
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)

Títol
Não existe diferença entre o amor e a luta
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler

Não existe diferença entre o amor e a luta. O amor é a luta entre duas almas e dois corpos... na qual, algumas vezes, não há perdedor, e outras vezes, não há ganhador.
Darrera validació o edició per goncin - 24 Abril 2008 19:36