Traducció - Finès-Anglès - juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure | juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen... | | Idioma orígen: Finès
juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen usein näytä käyvän täällä :) mistäs sä haluisit höpistä? kuinkas sä suomea opiskelet? :O | | Inglês amicano ou britânico. |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per Cerena | Idioma destí: Anglès
Yeah sure I can help, but it seems that I don't visit here very often :) What would you like to chat about? How come you're studying Finnish? :O
|
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Juny 2008 17:01
Darrer missatge | | | | | 9 Juny 2008 06:17 | | | Hi Cerena,
"...I don’t seem to visit here very often "
That "seem" sounds weird. What about
"I don't usually visit here (this chat)"?
| | | 9 Juny 2008 13:24 | | | Hi lilian canale,
It sounds a bit weird to me too but that's how it says in the original text. Literally it says "It looks like I don't visit here very often." Sounds strange in English but it's quite normal in Finnish (in spoken language as this one is).
"I don't usually visit here" sounds good to me but the meaning isn't exactly the same as originally. You can change it if you want. I wouldn't do it because the meaning wouldn't be the same anymore. It's up to you!
|
|
|