Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifini-Kiingereza - juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifiniKiingereza

Category Free writing

Kichwa
juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Trash Deluxe
Lugha ya kimaumbile: Kifini

juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen usein näytä käyvän täällä :)
mistäs sä haluisit höpistä?
kuinkas sä suomea opiskelet? :O
Maelezo kwa mfasiri
Inglês amicano ou britânico.

Kichwa
Yeah sure I can help
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Cerena
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Yeah sure I can help, but it seems that I don't visit here very often :)
What would you like to chat about?
How come you're studying Finnish? :O
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Juni 2008 17:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Juni 2008 06:17

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Cerena,

"...I don’t seem to visit here very often "

That "seem" sounds weird. What about
"I don't usually visit here (this chat)"?


9 Juni 2008 13:24

Cerena
Idadi ya ujumbe: 18
Hi lilian canale,

It sounds a bit weird to me too but that's how it says in the original text. Literally it says "It looks like I don't visit here very often." Sounds strange in English but it's quite normal in Finnish (in spoken language as this one is).

"I don't usually visit here" sounds good to me but the meaning isn't exactly the same as originally. You can change it if you want. I wouldn't do it because the meaning wouldn't be the same anymore. It's up to you!