Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Anglais - juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisAnglais

Catégorie Ecriture libre

Titre
juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...
Texte
Proposé par Trash Deluxe
Langue de départ: Finnois

juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen usein näytä käyvän täällä :)
mistäs sä haluisit höpistä?
kuinkas sä suomea opiskelet? :O
Commentaires pour la traduction
Inglês amicano ou britânico.

Titre
Yeah sure I can help
Traduction
Anglais

Traduit par Cerena
Langue d'arrivée: Anglais

Yeah sure I can help, but it seems that I don't visit here very often :)
What would you like to chat about?
How come you're studying Finnish? :O
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Juin 2008 17:01





Derniers messages

Auteur
Message

9 Juin 2008 06:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Cerena,

"...I don’t seem to visit here very often "

That "seem" sounds weird. What about
"I don't usually visit here (this chat)"?


9 Juin 2008 13:24

Cerena
Nombre de messages: 18
Hi lilian canale,

It sounds a bit weird to me too but that's how it says in the original text. Literally it says "It looks like I don't visit here very often." Sounds strange in English but it's quite normal in Finnish (in spoken language as this one is).

"I don't usually visit here" sounds good to me but the meaning isn't exactly the same as originally. You can change it if you want. I wouldn't do it because the meaning wouldn't be the same anymore. It's up to you!