Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Anglès - hei! jeg er ei jente pÃ¥ 19 Ã¥r,jeg er frisør eller...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecAnglès

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hei! jeg er ei jente på 19 år,jeg er frisør eller...
Text
Enviat per sonjamina
Idioma orígen: Noruec

hei! jeg er ei jente på 19 år,jeg er frisør eller skal utdanne meg som det,har jeg tenkt..

Títol
Hello! I'm a 19-year-old girl, I'm a hairdresser or
Traducció
Anglès

Traduït per pias
Idioma destí: Anglès

Hello! I'm a 19-year-old girl, I'm a hairdresser or I'll take a course to be one, that's my intention..
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Juliol 2008 20:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2008 16:44

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Pia,

My turn!

" I'm going to educate me as it, that's my thought.."

What do you mean?

"I intend to become one (hairdresser)"
or
"I intend to take a course to be/become one" ?

Also "I'm a 19-year-old..."

8 Juliol 2008 17:04

pias
Nombre de missatges: 8113
Yes, "bollen är din"

The meaning is: first she says that she is a hairdresser, but then she corrects her self and tells that she intends to take a course (study) to become one ...and in the end she says that this is her thoughts, what she have in mind to do. Sorry my explanation ...did you get it?

New try here: "Hello! I'm a 19-year-old girl, I'm a hairdresser or I intend to take a course to be one, that's my thought.."

Better?

8 Juliol 2008 20:31

pias
Nombre de missatges: 8113
Shall I edit?

CC: lilian canale

8 Juliol 2008 20:40

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I see that you want to use that "that's my thought", but that's not very common in English.
The use of the verb "intend" already shows that she has that in mind, the "intention" of taking the course. If you want to break the sentence in order to insert those words, you can change it into:
"Hello! I'm a 19-year-old girl, I'm a hairdresser or I'll take a course to be one, that's my intention/will.."

8 Juliol 2008 20:42

pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks Lilian for the good explain.
I'll edit!

8 Juliol 2008 20:43

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
explanation!

8 Juliol 2008 20:44

pias
Nombre de missatges: 8113
YES, you are like a teacher.

8 Juliol 2008 20:46

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I am a teacher!

8 Juliol 2008 20:47

pias
Nombre de missatges: 8113
OK, IT'S EXPLANATION!!!!!

8 Juliol 2008 20:52

pias
Nombre de missatges: 8113
You are? I didn't knew that! In what age group
are you teaching?

8 Juliol 2008 20:57

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I teach mostly adults. MBA and T.O.E.F.L

8 Juliol 2008 21:11

pias
Nombre de missatges: 8113
Oh, I see! In Spanish and English?

8 Juliol 2008 21:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972