Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Italià - ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusItalià

Categoria Frase - Jocs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА
Text
Enviat per marceg16579
Idioma orígen: Rus

ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА
Notes sobre la traducció
Sono delle parole scritte su una matrioska.

La parola ΛАВРА potrebbe essere ЛАВРА, ДАВРА o ПАВРА, l'ho trascritta esattamente cosi com'è, poi vedete un po' voi... :-)

Títol
Il monastero della Trinità di San Sergio
Traducció
Italià

Traduït per imogilnitskaya
Idioma destí: Italià

Il monastero della Trinità di San Sergio
Notes sobre la traducció
this is a name of a monastery
Darrera validació o edició per ali84 - 21 Juliol 2008 14:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Juliol 2008 21:18

Natai
Nombre de missatges: 25
Forse meglio - La Laura della Santa Trinita' di Sergio?

18 Juliol 2008 07:42

imogilnitskaya
Nombre de missatges: 84
http://it.wikipedia.org/wiki/Monastero_della_Trinit%C3%A0_di_San_Sergio
http://www.figlididio.it/communio/sergio/sergio.html
http://www.nonsolosalento.it/la_storia_di_San_Sergio__160.html
Il monastero is a more common name.
I have found "laura" whithout quotes only in italian version of a russian site.

21 Juliol 2008 14:25

ali84
Nombre de missatges: 427
Natai, "La Laura della Santa Trinita' di Sergio" may be the literal translation, but it doesn't mean anything in italian.
imogilnitskaya's translation is fine