Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Italiană - ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăItaliană

Categorie Propoziţie - Jocuri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА
Text
Înscris de marceg16579
Limba sursă: Rusă

ТРОИЦЕ СЕРГИЕВА ΛАВРА
Observaţii despre traducere
Sono delle parole scritte su una matrioska.

La parola ΛАВРА potrebbe essere ЛАВРА, ДАВРА o ПАВРА, l'ho trascritta esattamente cosi com'è, poi vedete un po' voi... :-)

Titlu
Il monastero della Trinità di San Sergio
Traducerea
Italiană

Tradus de imogilnitskaya
Limba ţintă: Italiană

Il monastero della Trinità di San Sergio
Observaţii despre traducere
this is a name of a monastery
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 21 Iulie 2008 14:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iulie 2008 21:18

Natai
Numărul mesajelor scrise: 25
Forse meglio - La Laura della Santa Trinita' di Sergio?

18 Iulie 2008 07:42

imogilnitskaya
Numărul mesajelor scrise: 84
http://it.wikipedia.org/wiki/Monastero_della_Trinit%C3%A0_di_San_Sergio
http://www.figlididio.it/communio/sergio/sergio.html
http://www.nonsolosalento.it/la_storia_di_San_Sergio__160.html
Il monastero is a more common name.
I have found "laura" whithout quotes only in italian version of a russian site.

21 Iulie 2008 14:25

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Natai, "La Laura della Santa Trinita' di Sergio" may be the literal translation, but it doesn't mean anything in italian.
imogilnitskaya's translation is fine