번역 - 러시아어-이탈리아어 - ТРОИЦЕ СЕРГИЕВРΛÐÐ’Ð Ð현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 - 게임 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | ТРОИЦЕ СЕРГИЕВРΛÐÐ’Ð Ð | | 원문 언어: 러시아어
ТРОИЦЕ СЕРГИЕВРΛÐÐ’Ð Ð | | Sono delle parole scritte su una matrioska.
La parola ΛÐÐ’Ð Ð potrebbe essere ЛÐÐ’Ð Ð, ДÐÐ’Ð Ð o ПÐÐ’Ð Ð, l'ho trascritta esattamente cosi com'è, poi vedete un po' voi... :-) |
|
| Il monastero della Trinità di San Sergio | | 번역될 언어: 이탈리아어
Il monastero della Trinità di San Sergio | | this is a name of a monastery |
|
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 21일 14:25
마지막 글 | | | | | 2008년 7월 17일 21:18 | | | Forse meglio - La Laura della Santa Trinita' di Sergio? | | | 2008년 7월 18일 07:42 | | | http://it.wikipedia.org/wiki/Monastero_della_Trinit%C3%A0_di_San_Sergio
http://www.figlididio.it/communio/sergio/sergio.html
http://www.nonsolosalento.it/la_storia_di_San_Sergio__160.html
Il monastero is a more common name.
I have found "laura" whithout quotes only in italian version of a russian site. | | | 2008년 7월 21일 14:25 | | | Natai, "La Laura della Santa Trinita' di Sergio" may be the literal translation, but it doesn't mean anything in italian.
imogilnitskaya's translation is fine |
|
|