Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Italià - ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsItalià

Títol
ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...
Text
Enviat per jocky_girl
Idioma orígen: Romanès

ciao! şi eu sunt bine,stau un pic pe internet. am auzit că ai fost la mare,cum a fost? e nebună şi eu semăn cu ea,nu? sper că inţelegi ce scriu, chiar dacă nu ştiu bine italiană. poate reuşesc să vin măcar o săptămână la stela în septembrie, să văd.

Títol
ciao! anche io sto bene...
Traducció
Italià

Traduït per raykogueorguiev
Idioma destí: Italià

ciao! anche io sto bene, sto un pò sull'internet. Ho sentito che sei stata al mare, come è stato? è pazza...e io assomiglio a lei, no? spero che capisci quello che scrivo, anche se non so bene l'italiano. Forse riesco a venire magari una settimana da Stela a settembre, vedrò.
Darrera validació o edició per ali84 - 28 Agost 2008 18:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Agost 2008 14:11

Freya
Nombre de missatges: 1910
"e nebună ..." = (lei) è pazza e io assomiglio a lei

27 Agost 2008 13:45

raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244
Grazie Freya