Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικά

τίτλος
ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jocky_girl
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

ciao! şi eu sunt bine,stau un pic pe internet. am auzit că ai fost la mare,cum a fost? e nebună şi eu semăn cu ea,nu? sper că inţelegi ce scriu, chiar dacă nu ştiu bine italiană. poate reuşesc să vin măcar o săptămână la stela în septembrie, să văd.

τίτλος
ciao! anche io sto bene...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

ciao! anche io sto bene, sto un pò sull'internet. Ho sentito che sei stata al mare, come è stato? è pazza...e io assomiglio a lei, no? spero che capisci quello che scrivo, anche se non so bene l'italiano. Forse riesco a venire magari una settimana da Stela a settembre, vedrò.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 28 Αύγουστος 2008 18:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2008 14:11

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
"e nebună ..." = (lei) è pazza e io assomiglio a lei

27 Αύγουστος 2008 13:45

raykogueorguiev
Αριθμός μηνυμάτων: 244
Grazie Freya