Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Otsikko
ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...
Teksti
Lähettäjä jocky_girl
Alkuperäinen kieli: Romania

ciao! şi eu sunt bine,stau un pic pe internet. am auzit că ai fost la mare,cum a fost? e nebună şi eu semăn cu ea,nu? sper că inţelegi ce scriu, chiar dacă nu ştiu bine italiană. poate reuşesc să vin măcar o săptămână la stela în septembrie, să văd.

Otsikko
ciao! anche io sto bene...
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

ciao! anche io sto bene, sto un pò sull'internet. Ho sentito che sei stata al mare, come è stato? è pazza...e io assomiglio a lei, no? spero che capisci quello che scrivo, anche se non so bene l'italiano. Forse riesco a venire magari una settimana da Stela a settembre, vedrò.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 28 Elokuu 2008 18:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Elokuu 2008 14:11

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
"e nebună ..." = (lei) è pazza e io assomiglio a lei

27 Elokuu 2008 13:45

raykogueorguiev
Viestien lukumäärä: 244
Grazie Freya