Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Italijanski - ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiItalijanski

Natpis
ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...
Tekst
Podnet od jocky_girl
Izvorni jezik: Rumunski

ciao! şi eu sunt bine,stau un pic pe internet. am auzit că ai fost la mare,cum a fost? e nebună şi eu semăn cu ea,nu? sper că inţelegi ce scriu, chiar dacă nu ştiu bine italiană. poate reuşesc să vin măcar o săptămână la stela în septembrie, să văd.

Natpis
ciao! anche io sto bene...
Prevod
Italijanski

Preveo raykogueorguiev
Željeni jezik: Italijanski

ciao! anche io sto bene, sto un pò sull'internet. Ho sentito che sei stata al mare, come è stato? è pazza...e io assomiglio a lei, no? spero che capisci quello che scrivo, anche se non so bene l'italiano. Forse riesco a venire magari una settimana da Stela a settembre, vedrò.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 28 Avgust 2008 18:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Avgust 2008 14:11

Freya
Broj poruka: 1910
"e nebună ..." = (lei) è pazza e io assomiglio a lei

27 Avgust 2008 13:45

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
Grazie Freya