Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Talijanski - ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTalijanski

Naslov
ciao! ÅŸi eu sunt bine,stau n pic pe internet. am...
Tekst
Poslao jocky_girl
Izvorni jezik: Rumunjski

ciao! şi eu sunt bine,stau un pic pe internet. am auzit că ai fost la mare,cum a fost? e nebună şi eu semăn cu ea,nu? sper că inţelegi ce scriu, chiar dacă nu ştiu bine italiană. poate reuşesc să vin măcar o săptămână la stela în septembrie, să văd.

Naslov
ciao! anche io sto bene...
Prevođenje
Talijanski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski

ciao! anche io sto bene, sto un pò sull'internet. Ho sentito che sei stata al mare, come è stato? è pazza...e io assomiglio a lei, no? spero che capisci quello che scrivo, anche se non so bene l'italiano. Forse riesco a venire magari una settimana da Stela a settembre, vedrò.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 28 kolovoz 2008 18:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 kolovoz 2008 14:11

Freya
Broj poruka: 1910
"e nebună ..." = (lei) è pazza e io assomiglio a lei

27 kolovoz 2008 13:45

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
Grazie Freya