Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - In fact anyone can be a victim...younger...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

Categoria Frase - Noticies / Assumptes actuals

Títol
In fact anyone can be a victim...younger...
Text
Enviat per nb2000ab
Idioma orígen: Anglès

In fact anyone can be a victim...younger Canadians, including people 18 to 29 years of age, are highly susceptible to being victimized by mass marketing fraud operators, as are Canadians 30 to 44 years of age, reinforcing the fact that seniors are not disproportionalely targeted by fraud artists in the country.
Notes sobre la traducció
This sentence is from an article, How to avoid being a victim of fraud.

Títol
Di fatto chiunque può essere una vittima
Traducció
Italià

Traduït per Sah
Idioma destí: Italià

Di fatto chiunque può essere una vittima...i giovani Canadesi, in un'età compresa tra i 18 e i 29 anni di età, sono altamente suscettibili all'idea di diventare vittime degli operatori delle frodi del marketing, come lo sono i Canadesi tra i 30 e i 40 anni confermando il fatto che i più anziani non sono il bersaglio sproporzionato degli artisti della frode nel paese.
Darrera validació o edició per ali84 - 30 Agost 2008 14:04