Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - In fact anyone can be a victim...younger...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИталиански

Категория Изречение - Новини / Актуални събития

Заглавие
In fact anyone can be a victim...younger...
Текст
Предоставено от nb2000ab
Език, от който се превежда: Английски

In fact anyone can be a victim...younger Canadians, including people 18 to 29 years of age, are highly susceptible to being victimized by mass marketing fraud operators, as are Canadians 30 to 44 years of age, reinforcing the fact that seniors are not disproportionalely targeted by fraud artists in the country.
Забележки за превода
This sentence is from an article, How to avoid being a victim of fraud.

Заглавие
Di fatto chiunque può essere una vittima
Превод
Италиански

Преведено от Sah
Желан език: Италиански

Di fatto chiunque può essere una vittima...i giovani Canadesi, in un'età compresa tra i 18 e i 29 anni di età, sono altamente suscettibili all'idea di diventare vittime degli operatori delle frodi del marketing, come lo sono i Canadesi tra i 30 e i 40 anni confermando il fatto che i più anziani non sono il bersaglio sproporzionato degli artisti della frode nel paese.
За последен път се одобри от ali84 - 30 Август 2008 14:04