Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - In fact anyone can be a victim...younger...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקית

קטגוריה משפט - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
In fact anyone can be a victim...younger...
טקסט
נשלח על ידי nb2000ab
שפת המקור: אנגלית

In fact anyone can be a victim...younger Canadians, including people 18 to 29 years of age, are highly susceptible to being victimized by mass marketing fraud operators, as are Canadians 30 to 44 years of age, reinforcing the fact that seniors are not disproportionalely targeted by fraud artists in the country.
הערות לגבי התרגום
This sentence is from an article, How to avoid being a victim of fraud.

שם
Di fatto chiunque può essere una vittima
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Sah
שפת המטרה: איטלקית

Di fatto chiunque può essere una vittima...i giovani Canadesi, in un'età compresa tra i 18 e i 29 anni di età, sono altamente suscettibili all'idea di diventare vittime degli operatori delle frodi del marketing, come lo sono i Canadesi tra i 30 e i 40 anni confermando il fatto che i più anziani non sono il bersaglio sproporzionato degli artisti della frode nel paese.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 30 אוגוסט 2008 14:04