Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...
Text
Enviat per didito71
Idioma orígen: Búlgar

poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja patuvaneto si s edna sedmica. Poleta mi e na 26 septemvri, petak. Molq da me informirate koga, kade i v kolko 4asa trqbva da se qvq na rabota.Predvaritelno vi blagodarq za razbiraneto.

Títol
Due to an illnes of my mother, I had to postpone...
Traducció
Anglès

Traduït per evol
Idioma destí: Anglès

Due to an illnes of my mother, I had to postpone the journey for one week. My flight is on Friday, the 26th of September. I'd like to be informed when, where and at what time I have to report for work. Thank you in advance for the understanding.
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Setembre 2008 23:27