Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...
Tekst
Podnet od didito71
Izvorni jezik: Bugarski

poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja patuvaneto si s edna sedmica. Poleta mi e na 26 septemvri, petak. Molq da me informirate koga, kade i v kolko 4asa trqbva da se qvq na rabota.Predvaritelno vi blagodarq za razbiraneto.

Natpis
Due to an illnes of my mother, I had to postpone...
Prevod
Engleski

Preveo evol
Željeni jezik: Engleski

Due to an illnes of my mother, I had to postpone the journey for one week. My flight is on Friday, the 26th of September. I'd like to be informed when, where and at what time I have to report for work. Thank you in advance for the understanding.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Septembar 2008 23:27