Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Xinès-Italià - æ亨尼å©å¤ªæ„›ä½ ä½ æ˜¯ä¸€å€‹å¤©ä½¿ï¼Œæˆ‘å¸Œæœ›ä½ ä¹Ÿ
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
æ亨尼å©å¤ªæ„›ä½ ä½ æ˜¯ä¸€å€‹å¤©ä½¿ï¼Œæˆ‘å¸Œæœ›ä½ ä¹Ÿ
Text
Enviat per
picciola monella
Idioma orígen: Xinès
æ亨尼å©å¤ªæ„›ä½ ä½ æ˜¯ä¸€å€‹å¤©ä½¿ï¼Œæˆ‘å¸Œæœ›ä½ ä¹Ÿ
Títol
Eugenia ti amo tanto...
Traducció
Italià
Traduït per
ovopio
Idioma destí: Italià
Eugenia ti amo tanto, sei un angelo, spero che tu...
Notes sobre la traducció
"Spero" could also be "mi auguro".
Darrera validació o edició per
Efylove
- 6 Octubre 2009 10:05
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Octubre 2009 10:05
Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi pluiepoco! Can I have a bridge here, when you have time?
Thanks!
CC:
pluiepoco
6 Octubre 2009 07:46
pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
the translation is ok
æ亨尼å©å¤ªæ„›ä½ ä½ æ˜¯ä¸€å€‹å¤©ä½¿ï¼Œæˆ‘å¸Œæœ›ä½ ä¹Ÿ
Eugenia, I love you so much. You are angel and I hope you are also...