Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Italià - ot shefito za bebeto mi
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
ot shefito za bebeto mi
Text
Enviat per
sofito
Idioma orígen: Búlgar
Ð’ÑРвÐй Ð’ тРуДнИтЕ МомЕнТи,СмЕи Се КоГÐТо ТъЖиШ,лЕÑÐО Е ГлÐвРдРОтПуСнЕш,ТрУдÐо Е дРПоБеДиШ!
Notes sobre la traducció
mi nishto osobenno prosto iskam da byde prevedeno ot bg na it
Títol
da schefito per il tuo bimbo
Traducció
Italià
Traduït per
raykogueorguiev
Idioma destí: Italià
CrEdi NeI MoMeNtI dIfFiCiLi, RiDi QuAnDo SeI tRiStE, è FaCiLe ChInArE iL cApO, è DiFfIcIle ViNcErE!
Darrera validació o edició per
ali84
- 5 Desembre 2008 18:13
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Novembre 2008 21:41
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello!
Does this mean something or are these cyrillic characters randomly displaid?
CC:
galka
ViaLuminosa
25 Novembre 2008 21:48
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
It is a sensible text but the form is somewhat weird with all the alternating caps and small letters...
25 Novembre 2008 22:06
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
OK, Thanks ViaL, I'll set it free!