Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ιταλικά - ot shefito za bebeto mi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
ot shefito za bebeto mi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sofito
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

ВяРвАй В тРуДнИтЕ МомЕнТи,СмЕи Се КоГАТо ТъЖиШ,лЕсНО Е ГлАвА дА ОтПуСнЕш,ТрУдНо Е дА ПоБеДиШ!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mi nishto osobenno prosto iskam da byde prevedeno ot bg na it

τίτλος
da schefito per il tuo bimbo
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

CrEdi NeI MoMeNtI dIfFiCiLi, RiDi QuAnDo SeI tRiStE, è FaCiLe ChInArE iL cApO, è DiFfIcIle ViNcErE!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 5 Δεκέμβριος 2008 18:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Νοέμβριος 2008 21:41

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello!
Does this mean something or are these cyrillic characters randomly displaid?

CC: galka ViaLuminosa

25 Νοέμβριος 2008 21:48

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
It is a sensible text but the form is somewhat weird with all the alternating caps and small letters...

25 Νοέμβριος 2008 22:06

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OK, Thanks ViaL, I'll set it free!