Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ιταλικά - ot shefito za bebeto mi
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
ot shefito za bebeto mi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sofito
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Ð’ÑРвÐй Ð’ тРуДнИтЕ МомЕнТи,СмЕи Се КоГÐТо ТъЖиШ,лЕÑÐО Е ГлÐвРдРОтПуСнЕш,ТрУдÐо Е дРПоБеДиШ!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mi nishto osobenno prosto iskam da byde prevedeno ot bg na it
τίτλος
da schefito per il tuo bimbo
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
CrEdi NeI MoMeNtI dIfFiCiLi, RiDi QuAnDo SeI tRiStE, è FaCiLe ChInArE iL cApO, è DiFfIcIle ViNcErE!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ali84
- 5 Δεκέμβριος 2008 18:13
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Νοέμβριος 2008 21:41
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello!
Does this mean something or are these cyrillic characters randomly displaid?
CC:
galka
ViaLuminosa
25 Νοέμβριος 2008 21:48
ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
It is a sensible text but the form is somewhat weird with all the alternating caps and small letters...
25 Νοέμβριος 2008 22:06
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OK, Thanks ViaL, I'll set it free!