Traducció - Turc-Anglès - sensiz olmuyorEstat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
aşkım, seni düşünmekten günlerim geçmiyor.Her zaman seni düşünüyorum ve özlüyorum.Sana ihtiyacım var canımın içi. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
My love, the days don't go on as I am thinking of you. I always think of you and miss you. I need you, my sweetheart. |
|
Darrera validació o edició per handyy - 27 Gener 2009 13:56
Darrer missatge | | | | | 27 Gener 2009 13:53 | |  handyyNombre de missatges: 2118 | the days are not filling in time--> the days don't go on |
|
|