Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - sensiz olmuyor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaPola

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sensiz olmuyor
Teksto
Submetigx per botanik
Font-lingvo: Turka

aşkım, seni düşünmekten günlerim geçmiyor.Her zaman seni düşünüyorum ve özlüyorum.Sana ihtiyacım var canımın içi.

Titolo
It's no go without you
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

My love, the days don't go on as I am thinking of you. I always think of you and miss you. I need you, my sweetheart.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 27 Januaro 2009 13:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Januaro 2009 13:53

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
the days are not filling in time--> the days don't go on